balance à fléau - traducción al francés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

balance à fléau - traducción al francés

1995 NOVEL BY ROHINTON MISTRY
A fine balance; A Fine Balance (novel); Fine Balance

balance à fléau      
n. beam balance

Definición

Balance wheel
·- A wheel which imparts regularity to the movements of any engine or machine; a fly wheel.
II. Balance wheel ·- A wheel which regulates the beats or pulses of a watch or chronometer, answering to the pendulum of a clock;
- often called simply a balance.
III. Balance wheel ·- A ratchet-shaped scape wheel, which in some watches is acted upon by the axis of the balance wheel proper (in those watches called a balance).

Wikipedia

A Fine Balance

A Fine Balance is the second novel by Rohinton Mistry, published by McClelland and Stewart in 1995. Set in "an unidentified city" in India, initially in 1975 and later in 1984 during the turmoil of The Emergency, the book focuses on four characters from varied backgrounds – Dina Dalal, Ishvar Darji, his nephew Omprakash Darji, and the young student Maneck Kohlah – who come together and develop a bond.

The novel won the 1995 Giller Prize. It was shortlisted for the Booker Prize in 1996. It was one of the only two Canadian books selected for Oprah's Book Club, and was one of the selected books in the 2002 edition of Canada Reads, championed by actress Megan Follows. In 2014, A Fine Balance was ranked in The Telegraph as one of the 10 all-time greatest Asian novels. Emma-Lee Potter of The Independent listed it as the book with the strongest prose and character development out of 12 Indian novels "that everyone needs to read."

An acclaimed stage adaptation of the novel by the Tamasha Theatre Company was produced at the Hampstead Theatre in London in 2006 and later revived in 2007.